すぐに使える韓国日常会話フレーズ一覧(2)

韓国語study

こんにちは。みんちゃんです。

すぐに使えるフレーズ第二弾です。前回に続きすぐに使えるフレーズをまとめました。     日常会話は、文法より「よく出る型」を先に覚えるのが話せる近道です。

今回ご紹介するフレーズをぜひご活用ください。

友達に使う可愛い韓国語フレーズ|カジュアル(タメ口)中心

友達ができるとより早く上手に話せるようになります。仲良くなってきたら、短い一言でも大丈夫です。
ここでは友達同士で使いやすい“軽めで重くならない”表現を中心にまとめました。

可愛い・かっこいい・最高(友達向け)

「귀여워(可愛い)」「멋있다(かっこいい)」は必ず覚えましょう。
さらに「잘 어울려(似合う)」は服・髪型・メイクなど何にでも使える万能フレーズです。
「진짜(ほんとに)」を付けると気持ちが伝わりやすく便利な単語です。

귀여워(可愛い)」「멋있다(かっこいい)」は必ず覚えましょう。
さらに「잘 어울려(似合う)」は服・髪型・メイクなど何にでも使える万能フレーズです。
「진짜(ほんとに)」を付けると気持ちが伝わりやすく便利な単語です。

  • 可愛い:귀여워(クィヨウォ)
  • かっこいい:멋있다(モシッタ)
  • 最高:최고야(チェゴヤ)
  • 似合う:잘 어울려(チャル オウルリョ)
  • センスいい:센스 있다(センス イッタ)
  • めっちゃ可愛い:완전 귀여워(ワンジョン クィヨウォ)

距離が縮まる一言:軽めの言い方&SNSでよく使うフレーズ

「会いたい」「好き」は気持ちが強く出る言葉なので、友達関係では軽めで言える表現を選ぶと使いやすいです。
たとえば「보고 싶어(会いたい)」は定番ですが、重く感じる人もいるため、たまに使うのが自然です。
「심심해(暇/退屈)」は「話そうよ」「会おうよ」につなげやすく、距離を縮める入口になります。
「좋아해(好き)」も恋愛寄りに聞こえることがあるので、友達には「좋아(好きだよ)」や「너랑 있으면 재밌어(君といると楽しい)」のように言い換えると柔らかいです。

  • 会いたい:보고 싶어(ポゴ シッポ)
  • 寂しい:외로워(ウェロウォ)
  • 暇だよ:심심해(シムシメ)
  • 一緒に行こう:같이 가자(カッチ カジャ)
  • 君といると楽しい:너랑 있으면 재밌어(ノラン イッスミョン チェミッソ)
  • 好き:좋아해(チョアヘ)

チャットでは短い相づちや省略表現がよく使われます。
会話のテンポを作るなら「ㅇㅇ(うん)」「ㄴㄴ(いいえ)」のような略語もよく使います。
「ㅋㅋ」「ㅎㅎ」(クク/ヒヒ/笑)」は日本語の「w」に近く、軽い笑いを表します。
文章が短いほど誤解も起きやすいので、丁寧にしたい相手には「요」を付けた形も一緒に覚えておくと安心です。

  • うん:응(ウン)
  • ううん:아니(アニ)
  • 了解:알겠어(アルゲッソ)
  • 今何してる?:지금 뭐 해?(チグム ムォ ヘ?)
  • どこ?:어디야?(オディヤ?)
  • 笑:ㅋㅋ(クク)
  • あとで連絡するね:나중에 연락할게(ナジュンエ ヨルラカルケ)

旅行でよく使うフレーズ(丁寧・敬語)一覧

韓国語の丁寧さは主に語尾で決まり、「〜요(ヨ体)」は日常で最も使いやすい丁寧表現です。
さらに改まった場面では「〜니다(ニダ体)」もありますが、旅行ならまず「〜요」「주세요(ください)」で十分通じます。
ここではそのまま言える形で一覧化し、言い換えも一緒に紹介します。

〜してください/手伝ってください(敬語)

お願いは「주세요(ください)」と「해 주세요(してください)」になります。
名詞+주세요で「水ください」「メニューください」のようにすぐ使えます。
動詞の場合は「〜해 주세요」を使い、「천천히 말해 주세요(ゆっくり話してください)」のように応用できます。
困ったときの「도와주세요(助けてください)」も覚えておくと安心です。
丁寧にしたいときは、文頭に「죄송한데(すみませんが)」を付けると柔らかく聞こえます。

  • 〜ください:〜 주세요(〜 チュセヨ)
  • 〜してください:〜해 주세요(ヘ チュセヨ)
  • ゆっくり話してください:천천히 말해 주세요(チョンチョニ マレ チュセヨ)
  • 手伝ってください:도와 주세요(トワ チュセヨ)
  • すみませんが…:죄송한데…(チェソンハンデ…)

聞き取れないときは、「다시 말해 주세요(もう一回言ってください)」、スピードが速いときは「천천히(ゆっくり)」を足します。
言語の確認は「일본어 할 수 있어요?(日本語できますか)」の形で、英語なら「영어」へ差し替えるだけです。
また、理解できたときの「알겠어요(わかりました)」もセットで覚えると、やり取りがスムーズになります。

  • もう一回言ってください:다시 말해 주세요(タシ マレ チュセヨ)
  • ゆっくり言ってください:천천히 말해 주세요(チョンチョニ マレ チュセヨ)
  • 日本語できますか:일본어 할 수 있어요?(イルボノ ハル ス イッソヨ?)
  • 英語できますか:영어 할 수 있어요?(ヨンオ ハル ス イッソヨ?)
  • わかりました:알겠어요(アルゲッソヨ)

困ったときのフレーズ

トラブル時のフレーズも覚えておきましょう。
道に迷ったなら「길을 잃었어요(道に迷いました)」、助けが必要なら「도와주세요(助けてください)」が最優先です。
体調が悪いときは「아파요(痛いです/具合が悪いです)」、財布やスマホなどをなくしたときは「잃어버렸어요(なくしました)」が使えます。
さらに「여기 어디예요?(ここはどこですか)」のような位置確認も役立ちます。

  • 道に迷いました:길을 잃었어요(キルル イロッソヨ)
  • 助けてください:도와주세요(トワジュセヨ)
  • なくしました:잃어버렸어요(イロボリョッソヨ)
  • 具合が悪いです:아파요(アパヨ)
  • ここはどこですか:여기 어디예요?(ヨギ オディエヨ?)

返事:はい/いいえ/大丈夫です

「はい」は「네(ネ)」が基本で、少し柔らかく「예(イェ)」も使われます。
「いいえ」は「아니요(アニヨ)」、問題ないときは「괜찮아요(ケンチャナヨ)」が万能です。
また、断るときに「괜찮아요」を使うと「大丈夫=いりません」の意味になることもあるので、状況で判断しましょう。

日本語よく使う丁寧表現補足
はい네(ネ)/예(イェ)どちらもOK、네が基本
いいえ아니요(アニヨ)否定の基本
大丈夫です괜찮아요(ケンチャナヨ)「問題ない」「いりません」両方で使われる

空港・移動・お店で使えるフレーズ

旅行会話は、空港、地下鉄・バス、買い物、カフェ、レストランの5シーンを押さえると現地でかなり使えます。

空港:チェックイン・入国・両替では

  • パスポートです:여권이에요(ヨグォニエヨ)
  • 旅行です:여행이에요(ヨヘンイエヨ)
  • 〜日滞在します:〜일 머물 거예요(〜イル モムル コエヨ)
  • 両替したいです:환전하고 싶어요(ファンジョナゴ シッポヨ)
  • もう一回お願いします:다시 한 번 부탁해요(タシ ハン ボン プタケヨ)

移動:地下鉄・バスで行き先の質問

地下鉄では路線名や駅名が聞き取れないこともあるので、スマホの地図を見せながら「여기 가고 싶어요(ここに行きたいです)」と言うとスムーズです。
交通カード(T-moneyなど)を使う場合も、チャージは「충전(チャージ)」という単語を覚えておくと便利です。

  • 〜はどこですか:〜 어디예요?(オディエヨ?)
  • 〜に行きたいです:〜에 가고 싶어요(〜エ カゴ シッポヨ)
  • ここに行きたいです:여기 가고 싶어요(ヨギ カゴ シッポヨ)
  • チャージしてください:충전해 주세요(チュンジョネ チュセヨ)
  • 〜行きますか:〜 가요?(〜 カヨ?)

買い物:お店でのサイズ・値段・おすすめの聞き方

「입어 봐도 돼요?(試着してもいいですか)」は覚えましょう。靴なら「신어 봐도 돼요?(履いてみてもいいですか)」が使えます。
おすすめを聞くなら「추천해 주세요(おすすめしてください)」ですね。
値段は「얼마예요?(いくらですか)」、割引は「할인(ハリン)」という単語がよく出ます。
会計時は「카드 돼요?(カード使えますか)」を覚えておくと安心です。

  • いくらですか:얼마예요?(オルマエヨ?)
  • これください:이거 주세요(イゴ チュセヨ)
  • おすすめしてください:추천해 주세요(チュチョネ チュセヨ)
  • 試着してもいいですか:입어 봐도 돼요?(イボ ボァド トェヨ?)
  • カード使えますか:카드 돼요?(カドゥ トェヨ?)
  • 割引ありますか:할인 있어요?(ハリン イッソヨ?)

カフェ:席・テイクアウト(注文前後の会話)

店内かテイクアウトかは聞かれやすく、「여기서 먹을게요(店内で)」「포장해 주세요(持ち帰りで)」が定番です。

  • おすすめのメニューは何ですか:추천 메뉴가 뭐예요?(チュチョン メニュガ ムォエヨ?)
  • 店内で食べます:여기서 먹을게요(ヨギソ モグルケヨ)
  • 持ち帰りで:포장해 주세요(ポジャンヘ チュセヨ)
  • アイスで:아이스로 주세요(アイスロ チュセヨ)
  • ホットで:뜨거운 걸로 주세요(ットゥゴウン ゴルロ チュセヨ)

レストラン:予約・注文・食事・会計までのフレーズ

予約しているなら「예약했어요(予約しました)」、人数は「두 명이에요(2人です)」のように言えます。
注文は指差しで「이거 주세요(これください)」で十分通じます。
会計は「계산해 주세요(お会計お願いします)」が定番で、割り勘はできないお店もあるので、必要なら「따로 계산할 수 있어요?(別々に会計できますか)」と聞いてみます。

  • 予約しました:예약했어요(イェヤケッソヨ)
  • 〜名です:〜 명이에요(〜 ミョンイエヨ)
  • これください:이거 주세요(イゴ チュセヨ)
  • おすすめは?:추천해 주세요(チュチョネ チュセヨ)
  • おいしいです:맛있어요(マシッソヨ)
  • お会計お願いします:계산해 주세요(ケサネ チュセヨ)
  • 別々に会計できますか:따로 계산할 수 있어요?(タロ ケサナル ス イッソヨ?)

以上、日常生活ですぐに使える便利フレーズ第二弾をご紹介しました。前回のフレーズもあわせてどんどん使ってみましょう!継続は力なりです。続けていくことで話せるようになります。

今回も最後までお読みいただきありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました